top of page

Pandofla ime


Pandofla ime

Nga Fatmir Terziu


Në kthim shkunda pandoflat e mia

grimca rëre të pavëna re nga sytë e mi ranë lirshëm

u bënë njësh me dheun ndanë strehës së shtëpisë në Londër

binjakëzim, - thashë me vehte, ashtu ngishëm

zgjoi heshtjen ngjyrë vjollce

të gardiolës simpatike

nën shiun e imët

që i yshti për vete

t'i shëtisë pikave të reja turistike

që pasqyrohen reklamave në një metropol që lëviz

ku udha

ndryshe dhe magjike

shkruhet si vetull e ndarë nga lumi Tamiz.

Dhe sytë treten nën të njëjtin qiell

mbi grimcat e mbërthyera nga dallgëza të tjera

notojnë në vetmi koloviten mbi shtresa betoni

ngado që shiu ngre rrëkeza të reja

ata luten të rikthehen tek Joni

malli u ndrit në sy

dhe u duket sikur pandofli

i ka shkulur si mish nga trupi i tij.

Kthimi u duket larg

teksa shohin qiellin e ngarkuar me hekur

dhe këngët e zogjve në erë të ftohtë

stolitë që shtron mbrëmja në ndonjë qafë të dehur

u bëhet mal ranor mbi kokë

ndërsa miliona sy nga dritaret e mbushura me mjegull

ndjekin udhën e tyre që i lodhi i bëri copë.

Grimcat joniane lëvrijnë çrregullt

humbja e identitetit qenka një risk i fortë

ndërsa shohin se si janë tretur

mendojnë se kthimi s'qenka vetëm me lotë

por, ndiqka rrugën e fateve të vdekur.

E tashmë, grimcëzat shkulin mall prej shpirtit,

koha gdhihet e ngryset në një sfond si lopatë

në këtë udhë të quajtur të vështirë të kthimit

vetëm ylli i Mëngjesit që i ndjek nga lart

për grimcat e rërës bëhen kordinatë,

ndërsa pandofla ime është në hall

mos me këtë prurje të stisur ka bërë mëkat?


IN ENGLISH ....


My slipper

By Fatmir Terziu


In return I shook off my slippers

grains of sand unnoticed by my eyes fell freely,

they became one with the soil apart from the shelter of the house in London,

twinning, - I said alone, just like that,

woke the purple silence,

of the charming Guardiola

under the light rain

that he kept for himself

to visit new tourist spots

that are reflected in advertisements in a moving metropolis,

where the path

different and magical

is written as an eyebrow divided by the river Thames.

And the eyes melt under the same sky,

on particles trapped by other waves

they float in solitude, shaken on layers of concrete,

wherever the rain raises new streams

they beg to return to the Ionian Sea

the longing shone in his eyes,

and it looks like the slipper,

plucked them like flesh from his body.

The return seems far away,

as they see the sky loaded with iron

and birdsong in the cold wind

the ornaments that the evening lays on some drunken neck

it becomes a sand mountain over their heads,

while millions of eyes from fog-filled windows

follow their path that tired them to pieces.

Ionic particles move erratically,

loss of identity is a strong risk,

as they see how they are wasted

they think that the return was not only with tears,

but it followed the path of dead destinies.

And now, the particles pluck longing from the soul,

time rises and falls on a background like a shovel,

on this path called difficult of return

only the Morning Star following them from above,

coordinates are made for sand particles,

while my slipper is in trouble trembling below,

did he commit a sin with this strained flow?

35 views1 comment

1 Comment


Minush Hoxha
Minush Hoxha
Apr 14, 2023

Se si një ,,pandofle..." një pandofle më!, nga ato të popullit, ngadal e në komoditet, po e shpiejnë z. Fatmirin tek lexuesit, tek ata që bënë e do bëjnë gjatësi rruge të pamatshme me atë pantoflen e butë, komode, tashti përkujtuese. Se sa z. Fatmiri kishte nevojë e tashti ndjenë kënaqësi të gjetet në atë mjedis e se sa ai mjedis kishte nevojë që ajo pandosle e butë, ajp pandosle provë e një kohe të dashur, ta shpienti zotërinë aty dhe bashkë me pandoflen, që të gjithë të gëzuar. Fln. pandofles për këte shërbesë për lexuesin historike.

Like

Shkrimet e fundit

fjalaelireloadinggif.gif
bottom of page