Lojë dashurie
Nga Fatmir Terziu
Petale luledelesh mbushin retinën
livadh i gjerë me pamje të malluar
ti po i shkul e u kërkon ndihmën
të kuptosh sytë e mi të turbulluar.
Fjalë të padëgjuara, takime të humbura,
livadhi i përmbytur thellë nga lotët
lojën ti po e ndiqje. Petalet e këputura
vezullonin në një botë të ftohët.
Ata e ndriçuan livadhin si diell.
Shenjat e errëta ishin fshirë.
Dhe mendova se ti zbrite si qiell,
dhe yjet ranë në petalet e shtrirë.
Vesa në livadh shkëlqeu si një kristal
unë pëshpërita lehtë mbi ato petale
nesër do të jem vetë një pikë e bardhë
ti një yll i rallë nën atë blu të madhe.
Nga të dy do të marë aromë livadhi
bletët do të na kërkojnë nëpër lule
Toka do të na kërkoj tek retë dhe bari
ne do të jemi vetëm një pikë e kuqe.
English :
Love game
By Fatmir Terziu
Daisy petals fill the retina
wide meadow with a longing look
you are rooting for them and asking for their help
to understand my clouded eyes.
Unheard words, missed meetings,
Meadow was deeply flooded with tears
you were watching the game. Split petals
twinkling in a cold world.
They lit up the meadow like the sun.
The dark marks were erased.
And I thought you came down like heaven,
and the stars fell on the outstretched petals.
The dew on the lake shone like a crystal
I whispered softly over those petals clue
tomorrow I will be a white dot myself
you a rare star under that big blue.
From both of them you will get meadow aroma
the bees will look for us in the flowers
The earth will seek us in the clouds and the grass
we'll just be a red dot forevers.
Comments