top of page

“KIAROSKURO” QË RIKTHEJNË LEXIME KOHËRASH DHE NJERËZISH



“KIAROSKURO” QË RIKTHEJNË LEXIME KOHËRASH DHE NJERËZISH

Dr Fatmir Terziu



Robert Martiko

NdĂ«rsa pason fletĂ«t e njĂ« novele qĂ« siglon njĂ« “Çmim pĂ«r shkrimtarin e vdekjes”, dritĂ«hijet e kohĂ«rave dhe njerĂ«zve, vijnĂ« mĂ« tĂ« ashpra, dhe forma e tyre nĂ« anglisht “kiaroskuro” tĂ« trazon deri nĂ« thirrje tĂ« pĂ«rbrendshme. NĂ« fakt Ă«shtĂ« vetĂ« ajo qĂ« dikton, ajo qĂ« lexon tek Martiko. MĂ« saktĂ«: “ËshtĂ« njĂ« libĂ«r-thirrje, nĂ« mĂ«nyrĂ« qĂ« institucionet kudo nĂ« botĂ« tĂ« bĂ«jnĂ« pĂ«rpjekje tĂ« vijueshme pĂ«r tĂ« konservuar denjĂ«sisht vlerat humane... Monumentet e konsakruara pĂ«r depozitimin e kujtesĂ«s sĂ« iluministĂ«ve tĂ« njĂ« kombi, mishĂ«rojnĂ« aspiratat dhe gjakun e derdhur nĂ« emĂ«r tĂ« idealeve mĂ« tĂ« larta njerĂ«zore pĂ«r ndriçimin dhe ndĂ«rtimin e njĂ« bote mĂ« tĂ« bukur... Jo pĂ«rplasjen e njeriut me planetin e tij, si ndodh pĂ«r fat tĂ« keq, nĂ« ditĂ«t e sotme”. Kjo pason heshtjen, “kiaroskuro”-t e vetĂ« jetĂ«s, qĂ« vjen e ridimensionohet mes leximit. Natyrisht mes leximit!

Përtej leximit të Martikos

Teksa mbarova sĂ« lexuari tri romanet e Robert Martikos, shumĂ« thĂ«nie mĂ« lĂ«vrinin nĂ« mendje pĂ«r tĂ« gjetur njĂ« nyje qĂ« i bashkon kĂ«to vepra nĂ« njĂ« pikĂ«. Dhe teksa pĂ«rzgjidhja, m’u kujtua Hygo. ThĂ«nia lapidare e tij: “NjerĂ«zit nuk kanĂ« mungesĂ« fuqie, ata kanĂ« mungesĂ« vendosmĂ«rie” m’u duk se i shkon pĂ«r shtat, thuajse tĂ« tre romaneve tĂ« tij. NĂ« fakt ajo Ă«shtĂ« vetĂ«m njĂ« vijĂ« e mesme, ose aq sa pĂ«r tĂ« paranisur fjalĂ«n pĂ«r atĂ« qĂ« ke kthyer nga leximi nĂ« kallzim- pĂ«r tĂ« tjerĂ«t nĂ« mĂ«nyrĂ«n tjetĂ«r. NĂ« kĂ«tĂ« mĂ«nyrĂ« “Flijime tĂ« skajshme”, “DritĂ«hije shpirtrash tĂ« humbur” dhe “I braktisuri”, nuk janĂ« thjesht tituj romanesh qĂ« autori ka fiksuar si tĂ« tilla ose sa pĂ«r tĂ« emĂ«ruar romanet e tij, por janĂ« pjesĂ« e fabulave qĂ« Martiko ka zgjedhur pĂ«r tĂ« komunikuar qĂ« nĂ« hyrje me lexuesin e tij. Grafika e tĂ« tre romaneve ka njĂ« pikĂ« tĂ« pĂ«rbashkĂ«t gjithashtu. Tek “Flijime tĂ« skajshme” Ă«shtĂ« njĂ« sy qĂ« vĂ«shtron dimensionalisht kundĂ«rshtinĂ« e njĂ« sfondi tĂ« tekanjosur me grimca njerĂ«zore nĂ« lĂ«vizjen e tyre, qĂ« kundĂ«rshton ligjĂ«sinĂ« e prezencĂ«s dhe konfirmon logjikĂ«n e kundĂ«rshtisĂ« nĂ«n ligjĂ«si absurde tĂ« jetĂ«s.

Tek “DritĂ«hije shpirtrash tĂ« humbur” rolin e syrit “gjigand” e kryen kiaroskuroja (dritĂ«hije) e njĂ« dritareje qĂ« vĂ«rshon me reze drite nĂ« brendĂ«si tĂ« dy trupave tĂ« pafajshĂ«m njerĂ«zore, duke u shkrafanjitur me lojĂ«n bardhĂ« e zi tĂ« dritave qĂ« mbushin hapĂ«sirĂ«n. NĂ« romanin e tretĂ« Ă«shtĂ« sĂ«rish njĂ« dritare qĂ« nĂ« fakt ndryshon nga paraardhĂ«sja me kĂ«ndin e vĂ«shtrimit. Tek kjo e fundit Ă«shtĂ« ‘I braktisuri’ qĂ« kryen funksionin e tij. SĂ«rish kĂ«tu Ă«shtĂ« dritĂ«hija qĂ« krijon kuptimin pikĂ«nisĂ«s dhe tĂ« bĂ«n qĂ« tĂ« arrish ku ti mendon se do tĂ« tĂ« shpjerĂ« vepra, ende pa e lexuar atĂ«. Por nĂ« fakt nuk ndodh kĂ«shtu.

Nuk ndodh qĂ« tĂ« paramendohet e tĂ«ra qĂ« nĂ« kopertinĂ«, edhe pse artistikisht ajo ka gjuhĂ«n e saj, ka fjalĂ«n e saj. NĂ« kĂ«tĂ« mĂ«nyrĂ« tre romanet kanĂ« njĂ« pikĂ«takim artistik tĂ« pĂ«rbashkĂ«t grafik, njĂ« tematikĂ« qĂ« vjen nga njĂ« mendje, njĂ« gatesĂ« letrare qĂ« vjen nga njohuri pikante e tĂ« seleksionuara, por kanĂ« shtylla tĂ« ndryshme ku referimi Ă«shtĂ« disi protagonisti kryesor, qĂ« sfidon edhe idenĂ«. NĂ« kĂ«tĂ« kĂ«ndvĂ«shtrim Ă«shtĂ« ajo qĂ« vjen pas leximit. Duke iu referuar Foto Malos, redaktorit tĂ« romanit “DritĂ«hije shpirtrash tĂ« humbur” qĂ« nĂ« fillim tĂ« fjalĂ«s sĂ« tij gjen “njĂ« personazh-hije rrĂ«shqet pĂ«rpara syve tanĂ« nga fillimi deri nĂ« fund tĂ« romanit” pĂ«r tĂ« kuptuar se hija Ă«shtĂ« njĂ« simotĂ«r e pjellĂ« nga frika dhe frika e hijes Ă«shtĂ« njĂ« mori arsyesh qĂ« gatuan fabulĂ«n e romanit. MĂ« tej Malo zbulon diçka qĂ« nĂ« fakt krijon antagonizĂ«m me vlerat qĂ« shkrimtari ka sjellĂ« nĂ« roman. ËshtĂ« fjala pĂ«r “motivet dhe argumentat e veta autori i kĂ«rkon dhe i gjen nĂ« hapĂ«sira pa caqe gjeografike...”. NĂ« roman kjo nuk pĂ«rbĂ«n problem, madje ka njĂ« arsye mĂ« shumĂ« pĂ«r tĂ« mos u marrĂ« nĂ« konsideratĂ«.

“DritĂ«hije shpirtrash tĂ« humbur”

Artikulimi i fjalĂ«s rreth sĂ« cilĂ«s rrotullohet tĂ«rĂ«sia e fabulĂ«s qĂ« gatuan romani ka njĂ« zanafillĂ« tĂ« nisur qĂ« nĂ« faqen e parĂ«, por qĂ« artistikisht qĂ«ndron e gozhduar nĂ« memorien e saj pĂ«r tĂ« rrĂ«fyer ngadalĂ« e me kujdes. ËshtĂ« pikĂ«risht kjo mori katrahurash qĂ« gatuhet mbi fatin e njeriut, me qĂ«llim qĂ« njeriu tĂ« pĂ«rulet para antinjeriut qĂ« edhe pse ‘shkurtabiq i kuq’ kĂ«rkon dhe ‘mund tĂ« arrinte deri nĂ« Koloseun Romak, kullĂ«n e Big Benit, apo deri nĂ« kĂ«mbĂ«t e Notre DamĂ« nĂ« Paris...” Dhe mĂ« tej kjo asfiksi njerĂ«zorĂ« me fatin e treguar tĂ« trupave pajetĂ« nĂ« mĂ«nyrĂ« dramatike pĂ«rfundon aty ku autori realizon fuqishĂ«m e tĂ« mban mbĂ«rthyer nĂ« brendĂ«si tĂ« romanit: “Ku si spiun, pa llogaritur viktimat e shumta njerĂ«zore qĂ« do tĂ« merrte nĂ« qafĂ«... pas Akropolit grek ai do tĂ« drejtohej pa humbur kohĂ« QendrĂ«s sĂ« ZvarranikĂ«ve tĂ« KamberĂ«s nĂ« Australi”. KĂ«tu vetĂ«kuptohet vetĂ«m pas leximit ku synon tĂ«rĂ« ky argument jashtĂ« kufijve gjeografikĂ« i autorit qĂ« shkruan duke rrĂ«shqitur tĂ«rthorzi nĂ« telajon historike dhe natyrale tĂ« fiksuar nga prezenca e Kensington Garden, njĂ« gjeografi natyrale londineze me karakteret qĂ« vijnĂ« e ikin duke treguar pikĂ«lidhjen historike me detaje tĂ« hollĂ«sishme qĂ« vijnĂ« nga faqe librash. KĂ«tu natyrshĂ«m bie nĂ« sy njĂ« njohuri e gjerĂ« e Martikos jo vetĂ«m pĂ«r tĂ« treguar, por edhe pĂ«r ta bĂ«rĂ« prozĂ«n nĂ« linja jo-direkte e tepĂ«r tĂ« tĂ«rthorta deri nĂ« manovrim tipik e dallues. Romani nĂ« kĂ«tĂ« itinerar ngjarjesh dhe kallĂ«zim me fjalĂ« tĂ« pĂ«rzgjedhura dallon rolin e lĂ«vizĂ«sit qĂ« shfaqet si “Njeriu i zgjedhur nĂ« TokĂ«...” kur ai Ă«shtĂ« nĂ« mĂ«dyshjen e autorit qĂ« e kthen nĂ« retorikĂ«: “PĂ«r çfarĂ« njeriu tĂ« zgjedhur e kam fjalĂ«n?” dhe sipas autorit ky njeri nĂ« TokĂ« ka vdekur prej kohĂ«sh dhe ‘nuk mund tĂ« ringjallet”.

Leximi pos ndjesisë edhe si qasje përfundimtare

Por ndĂ«rsa tĂ«rĂ«sia e romani Ă«shtĂ« nĂ«n fokusin e njĂ« ‘Candid Camera’ (njĂ« kamera e fshehur, ose kamerĂ« e fshehtĂ«), romani ka arsye mĂ« shumĂ« pĂ«r tĂ« mbetur njĂ« trill i lejueshĂ«m dhe tepĂ«r i pĂ«lqyeshĂ«m normative nĂ« llojin e vet qĂ« tĂ« zbulojĂ« e tejkalojĂ« misioni e tij. KarakterĂ«t e romanit tĂ« Martikos edhe pse janĂ« nĂ«n ndikimin e kĂ«saj kamere janĂ« nĂ« arsyen e tyre, janĂ« tĂ« gjithgjendshĂ«m, deri nĂ« detaj.

Kështu shkrimi tek Martiko, po aq sa romani i tij në ardhjen deri tek lexuesi, kanë arsye më shumë për të qenë një anë pasqyruese tepër e gjetur. Gjuha është e kuptueshme dhe emocionalja kryen rolin e saj. Një figurë e kapshme është edhe veshja që autori i jep strukturës për të bërë bashkëjetesë ngjarjesh në kohë, hapësirë e vend. Në këtë lidhje është natyrshëm vetëm leximi pos ndjesisë, kur ai ndjehet vërtet edhe si qasje përfundimtare.


5 views0 comments

Shkrimet e fundit

fjalaelireloadinggif.gif
bottom of page