Vendi që meriton Faruk Myrtaj, nuk mund të harrohet në shkrimet shqipe


Shkrimtari Faruk Myrtaj

Prof Dr Fatmir Terziu


E lexova me vëmendje shkrimin “Shkrimtarët vlonjatë dhe roli i tyre në letërsinë shqiptare” të MSc. Albert HABAZAJ, me një nëhyrje „Hyrje për një studim letrar“ të botuar në gazetën „Telegraf“ që drejtohet nga Engjëll Musai, dhe që në fillim krahas idesë për të shkruar, punës së mirë dhe qasjes në këtë tematikë të rrëndësishme dua të falenderoj dhe të kujtoj se mungesa e një emri mjaft të rëndësishëm në letrat e sotme shqipe, sikurse është ai i mjeshtrit të tregimit të shkurtër, po aq vlonjat sa mjaft të tjerë, Faruk Myrtaj, mu duk se e bënte të mangët tërë atë rrjesht emrash. Në anën tjetër edhe citimi i shkrimtares Vilhelme Vrana Haxhiraj, „Mjeshtër i Madh“ ndoshta do të duhej të zinte një vend më të rëndësishëm, pasi shkrimi sikurse shprehet autori ka të bëjë me një nismë për studim. Po aq edhe emri i Luan Çipit nuk duhej harruar.

Autori thotë se është parë me „lentet artistike të shekullit të ri“ dhe ndaj u ndala, se po të ishte ndryshe e di se mjaft emra nuk do të kishin fatin të ishin aty, aq më shumë edhe Myrtaj dhe Vranari e ndoshta edhe mjaft të tjerë. Mendoj se Vlora dhe tërë krijimtaria shqiptare, në Atdhe dhe kudo ku ajo lëvrohet do të kishte nderin të kishte vepra të mirëfillta të autorit dhe shkrimtarit të mirënjohur e të vlerësuar Faruk Myrtaj, po aq dhe theksin më të ndjeshëm për zonjën e nderuar të letrave shqipe, Vilhelme Vranari Haxhiraj e disa të tjerëve, si Luan Çipi.

Por më së fundi le të shpresoj se nuk është „harresë', pasi fjalia e fundit e këtij shkrimi „Listimi poetik vijon e do të vijojë gjatë shekullit XXI me të tjerë emra që përbëjnë gjethet e degët e gjelbra të pemës së shëndetshme të krijimit letrar në Vlorë, mbi rrënjët e thella të traditës letrare të qytetit që na shfaqet si kartolinë epiko-lirike e Mesdheut“ mund të jetë dhe një sinjal për këtë kujtesë të rrëndësishme e tepër të domosdoshme.

Për shkrimtarin Myrtaj thuhet publikisht: Faruk Myrtaj (4 mars 1955 Selenicë, Vlorë) është një shkrimtar novelist, poet përkthyes dhe inxhinier nga Shqipëria, që veçohet për frymën e re që solli, sidomos në prozën e viteve pas nëntëdhjetës. Myrtaj u lind në Selenicë, një qytezë minatorësh në rrethin e Vlorës. Edukimin fillestar e kreu në vendlindje. Më tej iu mohua e drejta për studime universitare për shkak të regjimit komunist në fuqi. Vetëm pas 9 vitesh mundi të vazhdonte studimet universitare, në Fakultetin e Inxhinierisë së Minierave në Universitetin e Tiranës, nga ku u dilomua në vitin 1988. Që prej botimit të parë në vitin 1985, ka botuar në mënyrë konstante poezi, tregime të shkurtra, novela dhe ese. Ndër të tjera ka përkthyer disa autorë të ndryshëm kanadezë. Libri i tij "Nudo zyrtare" është vlerësuar me Çmimin “Libri më i mirë me tregime për vitin 1996”, dhënë nga Ministria e Kulturës dhe Sporteve, në vitin 1997. Ndër të tjera Myrtaj ka punuar edhe si gazetar dhe përkthyes profesionist. Që prej vitit 2003 ai jeton në Kanada me gruan dhe dy fëmijët e vet. Faruk Myrtaj është anëtar i The Ëriters’ Union of Canada (Shoqata e Shkrimtarëve Kanadezë).

Për shkrimtarin Faruk Myrtaj janë shprehur mjaft kritikë dhe kolegë, të huaj dhe vendas.

124 views1 comment

Shkrimet e fundit