top of page

Fjalë…



Astrit Lulushi


Pse fjala për "faleminderit" është kaq e ndryshme midis shumicës së gjuhëve romane? Në frëngjisht është "Merci", në portugalisht është "Obrigado", në spanjisht është "Gracias", në rumanisht është "Multumesc".

Ato të gjitha rrjedhin nga rrënjë të ndryshme latine.

Gracias spanjolle vjen nga latinishtja gratias, "hir", "favor", "faleminderit" ose "mëshirë". E njëjta gjë në italishten grazie. Portugezja obrigado vjen nga latinishtja obligatio, "detyrë" ose "lidhje". Duke thënë obrigado, ju rrëfeni se i keni një detyrë atij që falënderoni.

Frengjishtja Merci vjen nga latinishtja meritas, "fiton", "shpërblim" ose "pagesë" (nga e cila edhe "mercenar", ushtar me pagesë). Duke thënë mëshirë ju shprehni shpërblimin tuaj.

Rumanishtja multumesc vjen nga latinishtja multi anni, "shumë vite" - një shprehje e jetëgjatësisë. Duke thënë multumesc ju i dëshironi jetëgjatësi atij që falenderoni.

18 views0 comments

Shkrimet e fundit

fjalaelireloadinggif.gif
bottom of page