Newsletter
Email:
Poll: Fjala e Lire
Si ndiheni tek Fjala e Lire?
Home | PERKTHIME | ASGJË NUK KA KUPTIM,

ASGJË NUK KA KUPTIM,

Font size: Decrease font Enlarge font
image IVAN ALEKSEEVIČ BUNIN (1870 - 1953)

    

Ivan Aleksejeviç Bunjin, (rusИва́н Алексе́евич Бу́нинVoronjezh22 tetor 1870 - Paris, 8 nëntor 1953), ishte shkrimtar rus. Ishte fitues Çmimit Nobel për letërsi, për vitin 1933Ishte poet, romansier, dhe novelist. Pas Revolucionit të tetorit ikë në emigrim. Për përkthim nga gjuha angleze, (Longfellow, Byron) shpërblehet me preminë e Akademisë ruse të shkencave,  më 1933 e fiton Çmimit Nobel për letërsi. Individualizmi e karekterizon veprën e tij, duke kërkuar dhe kultivuar bukurinë, fshatin rus, pas vitit 1905, të cili e shef vetëm me ngjyra të errta.

 

 

ASGJË NUK KA KUPTIM,

 

 

Asgjë s’ka kuptim,

Asnjë qëllim.

Për  ç’arsye, pra, me qepalla të rënda,

Të infektoni ju bimët, lulet, pemët,

Kafshët, gjallallesat e tjera, qiellin dhe yjet,

Me boshin kalimtar, seriozitetin tënd,

Sikur veprimi të kishte pak kuptim

Ose qëndrueshmëri të vërtetë?

 

Hap qepallën e rëndë,

Dorëhiq maskën e rrudhur të seriozitetit tënd budalla,

Që aq i pashpirt, mizor, i pamëshirshëm, indiferent,

Të tregon të pandjeshëm, budall, qesharak, meskin,

Dhe me një sy të qartë vë re thelbin e të ekzistuarit:

Asgjë nuk ka kuptim,

Asnjë qëllim.

 

Përktheu: Faslli Haliti

Comments (0 posted):

Post your comment comment

Please enter the code you see in the image:

  • email Email to a friend
  • print Print version
  • Plain text Plain text
Rate this article
0
Powered by Vivvo CMS v4.1.5.1
...
Powered by Vivvo CMS v4.1.5.1